Skip to content

travnick/ydpd

Repository files navigation

A front-end to YDP Collins Dictionary written in Qt4

Originally created by Marcin Nawrocki http://qt-apps.org/content/show.php/?content=148095


Ydpd jest wieloplatformową aplikacją umożliwiającą korzystanie z baz słowników Collins oraz Langenscheidt utworzonych przez firmę Young Digital Planet.

Możliwość programu:

  • obsługa dwóch słowników oraz dwóch kierunków tłumaczeń
  • Collins - En->Pl/Pl->En
  • Langenscheidt - De->Pl/Pl->De
  • wybieranie/wyszukiwanie haseł w słownikach
  • zapamiętywanie tłumaczonych haseł i nawigacja pomiędzy nimi
  • otwieranie na starcie konkretnego słownika lub ostatnio używanego
  • śledzenie schowka - automatyczne tłumaczenie wyrażenia kopiowanego do schowka
  • utrzymywanie okna aplikacji zawsze na wierzchu
  • śledzenie własnego zaznaczenia (tylko w X11)
  • odgrywanie próbek dźwiękowych
  • skróty klawiaturowe
  • Esc - powrót do pola edycji wyszukiwanego słowa (jeśli nie jest ono aktywne)
  • Esc - skasowanie tekstu w polu edycji poszukiwanego hasła (jeśli pole jest aktywne)
  • F1 - ustawienie angielsko/niemiecko-polskiego kierunku tłumaczenia
  • F2 - ustawienie polsko-angielskiego/niemieckiego kierunku tłumaczenia
  • Ctrl-D - przełączenie komplementarnych baz słowników dwujęzycznych
  • Ctrl-P - odegranie próbki dźwiękowej zaznaczonego hasła
  • Ctrl-C - kopiowanie zaznaczonego tekstu do schowka
  • Ctrl-O - wywołanie okna opcji
  • Ctrl- - poprzedni/kolejny wpis w historii

Ydpd jest tylko interfejsem stąd do prawidłowego jego działania potrzebne są pliki słowników. Należy użyć plików z instalacji windows.

  • pliki danych słowników
    • dla Collins'a: dict100.dat dict100.idx dict101.dat dict101.idx
    • dla Langenscheidt'a: dict200.dat dict200.idx dict201.dat dict201.idx
  • pliki próbek dźwiękowych haseł
    • dla Collins'a: katalogi S000 S001 S002 itd. (znajdują się na płycie CD)
    • dla Langenscheidt'a: katalogi s000 s001 s002 itd. (znajdują się na płycie CD)

Znane problemy:

  • znaki fonetyczne w windows

Do zrobienia

  • własny kod obsługi słowników - linki pomiędzy słowami (jak w komercyjnej wersji)

Budowanie projektu testowałem na Ubuntu 11.10 i Kubuntu 11.10 W celu doinstalowania niezbędnych pakietów w konsoli należy wykonać następujące polecenia: Ubuntu: sudo apt-get install qt4-dev-tools build-essential libphonon-dev libqt4-dev libqt4-core phonon-backend-gstreamer Kubuntu: sudo apt-get install qt4-dev-tools build-essential libphonon-dev

W katalogu Ydpd należy wykonać polecenia: qmake -config release make

Budowanie projektu jako plasmoid testowałem na Kubuntu 11.10 W celu doinstalowania niezbędnych pakietów w konsoli należy wykonać następujące polecenia: sudo apt-get install kdesdk cmake build-essential kdebase-workspace-dev libphonon-dev libydpdict2 libydpdict2-dev

W katalogu Ydpd należy wykonać polecenia: cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=kde4-config --prefix make sudo make install kquitapp plasma-desktop && kstart plasma-desktop

About

A front-end to YDP Collins Dictionary written in Qt4

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Packages

No packages published