Traducciones de Programas
aztli/Traducciones
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Folders and files
Name | Name | Last commit message | Last commit date | |
---|---|---|---|---|
Repository files navigation
=============================================== == ¿Cómo operan los traductores voluntarios? == =============================================== * Realmente el mecanismo es sencillo: hay un registro de traductores con los jefes de Traduccion. Todo aquel que se considere calificado para traducir un artículo determinado, puede registrarse. No hay costos ni compromisos adicionales más que hacer una traducción de alta calidad y entregarla a más tardar en la fecha comprometida. * Tendremos los artículos por traducir disponibles de manera que, si una vez registrado, quieres traducir un árticulo específico, simplemente "tomas", es decir seleccionas, ese artículo, mismo que te descargaras del GIt y, tu solo te comprometes a regresar la traducción, subiendola al Git(Logicamente se te dara un pequeño curso para manejar git), a mas tardar en una fecha específica asignada por el jefe de Traduccion (esperando que sean un tiempo razonable). * El artículo que elegiste es marcado como "En proceso de traducción y disponible en Español el: dd/mmm/aaaa" de manera que solo haya un traductor por cada artículo. * Sabemos que no va a suceder ¿cierto?... pero, si al llegar la fecha limite en que te comprometiste a entregar el artículo, no has enviado la traducción en Español, para su revisión -mas vale estar seguros, por lo menos al principio.. :) - y puesta en línea, el artículo volverá a estar disponible para que otra persona lo tome a su cargo y lo traduzca. * Si tuviste un contratiempo y ves que no podras entregarnos el artículo traducido en la fecha acordada, envianos un e-mail y te daremos un día más. Esto funciona siempre que no se haya vencido la fecha y el artículo no haya sido seleccionado por otra persona. * La persona que se comprometió a traducirlo y no cumplió, no podrá volver a tomar ese mismo artículo y quedará su incumplimiento registrado en la "historia de traducciones" de ese artículo. * Paulatinamente entre todos Ustedes y nosotros iremos traduciendo al Español todos los articulos que se vayan agregando en el Git de aztli. http://github.com/aztli =========================================== ==¿Que ganan los traductores voluntarios?== =========================================== * Para empezar, reconocimiento por su arduo trabajo y, también el agradecimiento de una númerosa comunidad Linux hispano-parlante de todo el mundo. * Creemos que es obvio, pero mejor vale aclararlo por que alguien ya pregunto...: Traductores voluntarios significa que es un trabajo altruista, sin pago alguno por nuestra parte. El proyecto de Documentacion contempla las siguente ramas: - Ninja IDE - Typespeed Si deseas unirte al grupo de traduccion solo contacta con: lelouchy@gmail.com wozgeass@gmail.com Solo se te pedira que nos dejes tu llave publica si no sabes como checa esta pagina: http://help.github.com/linux-key-setup/
About
Traducciones de Programas
Resources
Stars
Watchers
Forks
Releases
No releases published
Packages 0
No packages published