Skip to content

aztli/Traducciones

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

7 Commits
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

===============================================
== ¿Cómo operan los traductores voluntarios? ==
===============================================

* Realmente el mecanismo es sencillo: hay un registro de
  traductores con los jefes de Traduccion. Todo aquel que se considere
  calificado para traducir un artículo determinado, puede registrarse.
  No hay costos ni compromisos adicionales más que hacer una traducción
  de alta calidad y entregarla a más tardar en la fecha comprometida.

* Tendremos los artículos por traducir disponibles de manera que,
  si una vez registrado, quieres traducir un árticulo específico,
  simplemente "tomas", es decir seleccionas, ese artículo, mismo que te
  descargaras del GIt y, tu solo te comprometes a regresar la
  traducción, subiendola al Git(Logicamente se te dara un pequeño curso
  para manejar git), a mas tardar en una fecha específica asignada por
  el jefe de Traduccion (esperando que sean un tiempo razonable).

* El artículo que elegiste es marcado como "En proceso de
  traducción y disponible en Español el: dd/mmm/aaaa" de manera que solo
  haya un traductor por cada artículo.

* Sabemos que no va a suceder ¿cierto?... pero, si al llegar la
  fecha limite en que te comprometiste a entregar el artículo, no has
  enviado la traducción en Español, para su revisión -mas vale estar
  seguros, por lo menos al principio.. :) - y puesta en línea, el
  artículo volverá a estar disponible para que otra persona lo tome a su
  cargo y lo traduzca.

* Si tuviste un contratiempo y ves que no podras entregarnos el
  artículo traducido en la fecha acordada, envianos un e-mail y te
  daremos un día más. Esto funciona siempre que no se haya vencido la
  fecha y el artículo no haya sido seleccionado por otra persona.

* La persona que se comprometió a traducirlo y no cumplió, no
  podrá volver a tomar ese mismo artículo y quedará su incumplimiento
  registrado en la "historia de traducciones" de ese artículo.

* Paulatinamente entre todos Ustedes y nosotros iremos traduciendo
  al Español todos los articulos que se vayan agregando en el Git de
  aztli.

http://github.com/aztli

===========================================
==¿Que ganan los traductores voluntarios?==
===========================================

* Para empezar, reconocimiento por su arduo trabajo y, también el
  agradecimiento de una númerosa comunidad Linux hispano-parlante de
  todo el mundo.

* Creemos que es obvio, pero mejor vale aclararlo por que alguien ya
  pregunto...: Traductores voluntarios significa que es un trabajo
  altruista, sin pago alguno por nuestra parte.

El proyecto de Documentacion contempla las siguente ramas:
    
    - Ninja IDE
    - Typespeed
    
Si deseas unirte al grupo de traduccion solo contacta con:

    lelouchy@gmail.com
    wozgeass@gmail.com

Solo se te pedira que nos dejes tu llave publica si no sabes como
checa esta pagina:

    http://help.github.com/linux-key-setup/